Thursday, December 8th, 2011
A secondhand book of “Watashi no Kiichi” at Koganecho Artbook Bazaar. Tsutaya Kiichi(1914-2005) was a prominent artist of postwar nurie(coloring picture) boom. Girls he drew were endowed with Japanese loveliness of that time. Retro…, but fresh.
先日、黄金町アートブックバザールで出合った蔦谷喜一の古本、『わたしのきいち/ぬりえ作家、蔦谷喜一の世界 (1997年初版、小学館)』。戦後日本の”ぬりえブーム”の立役者である蔦谷の描いた絵は、いま見ても十分に可愛いと思う。むしろこのレトロさが、逆に新鮮だ。

Watashi no Kiichi

Koganecho Artbook Bazaar
Monday, November 14th, 2011
Funny characters found in Kagurazaka yesterday. 昨日、神楽坂で見つけた面白いキャラクターをご紹介。
Pink piggy banks. They are so cute, aren’t they? ピンクのブタバンク(ブタの貯金箱)。あんまりブタには見えないけど、カワイイよね?

Buta Bank
Fujiya’s mascot “Peko-chan”. Born in 1950, six-year-old eternal little girl!! Wearing kimono for coming Shichi-Go-San festival day. 不二家のペコちゃん。永遠の6歳は、七五三の季節にあわせての着物姿。

Peko-chan
Big head dogs. 頭でっかち犬。すごいネーミング。

Big head dogs
Tuesday, November 8th, 2011
Contemporary kimono style proposed by FURIFU @PARCO (Shibuya, Tokyo). Have a look at their beautiful collection!!
渋谷パルコの”ふりふ”が提案する新しい和のスタイル。トラディショナルな着物は前から好きだけど、こういうのもいいな。ほかのコレクションもすごくキレイ!!

FURIFU@PARCO (Shibuya, Tokyo)
Monday, November 7th, 2011
Chojamachi Art Planet, CHAP for short, four-story old building located near Isezaki mall in Yokohama, Japan. The whole building is devoted to art. The first floor is divided into studios for six artists. 3rd and 4th floors are private spaces for artists staying. And 2nd floor, a dance hall in past days, is a space for exhibition and event (see pictures below). Showa retro flavor. Nice place. Worth seeing.
横浜イセザキモールの裏道で、偶然、展示会の案内板を見かけて立ち寄った『長者町アートプラネット』。通称CHAP、(CH)ojamachi (A)rt (P)lanet。4階建てのビルディングをまるごとアートの場にしてしまったというユニークな建物だ。1階は複数アーティストの共同アトリエ。3・4階は滞在アーティストたちのプライベート空間。そして2階は展示会や催し用のスペースになっている。なかでも、かつてダンスホールだったという2階はいい感じの空間(写真参照)。すみずみまで昭和レトロの香りが溢れている。白壁があたりまえの一般ギャラリーとはまったく異なる空間だが、アート作品が展示されているさまが妙にしっくりくるのが面白い。また1階のアトリエスペースは、日々アーティストが作品を生み出している現場ということで通常はオープンにされていない場所だが、その場にいた竹本真紀さんと藤原京子さん(二人ともここにアトリエを持つアーティスト)が、くまなく案内してくださった。おかげで制作現場の臨場感をたっぷり味あわせて頂きました。お二人ともありがとうございました。また近くに寄ったら伺わせていただきます。

CHAP / 2nd floor

CHAP / 2nd floor
Tags:
Wednesday, November 2nd, 2011
Picture boards selling space at AOYAMA Francfranc(Omotesando, Tokyo), located along Route 246. You can buy a peace of art at several thousand yen. Very reasonable price.
国道246号沿いにある青山フランフラン(AOYAMA Francfranc)のピクチャーボード売り場。パネル貼りのアートが一点数千円から買えるという、かなりのお手ごろ設定。

AOYAMA Francfranc

AOYAMA Francfranc
Thursday, September 15th, 2011
Boxer brief specialty store run by GUNZE, located on Harajuku Cat Street, available for men and women. “BODY WILD underpants line is available with 100 color options, 100 waist elastic options, and 100 pocket options, allowing customization choices of up to 1 million styles. With the concept of Enjoy Under (wear), BODY WILD offers joy of wearing and choosing undergarments. (quated from GUNZE) ”
You can order your own brief HERE!


Tags:
Tuesday, September 13th, 2011
Limoon’s cute cards found at an import stationery shop, ”Freiheit Staitionery Shop”, Harajuku. Very small shop, hard to find. But you can meet a lot of cute stationery from all over the world. For more of Limoon’s work, click HERE(Japanese).
原宿にある輸入文具とデザイン文房具のお店”フライハイト”で、マルセイユのイラストレーター”リムーン(Limoon)”の可愛いカードを発見。フランス直輸入。リムーンのデザインをもっとご覧になりたいかたは こちら へ。

Cute cards illustrated by Limoon

"Freiheit Staitionery Shop", Harajuku

"Freiheit Staitionery Shop", Harajuku

"Freiheit Staitionery Shop", Harajuku

"Freiheit Staitionery Shop", Harajuku
Wednesday, September 7th, 2011
KIDDY LAND, Harajuku Cat Street Shop, this morning. Temporarily moved to current location in 2010, since the original building got renovated.

Tags:
Wednesday, August 31st, 2011
台湾に行ったときに目に付いてしまった、元気なTシャツブランド”BEEBUB”。100種類を超えるシンプルなキャラクターが、かなりの大きさでドーンとプリントされているだけの分かりやすさ。背景デザインとかまったく無いところが潔い! 台湾ならではの可愛らしさを感じてしまった。直営店舗は多く、忠孝門市、公館門市、中和門市、永康門市、新竹門市、高雄文化門市、高雄成功門市など7店舗。(門市というのはSTOREのことか?)。私が行ったのは永康街のお店。女子店員の対応は抜群に親切。Tシャツだけでなく雑貨類も充実してきているようで今後目が離せない。

Beebub忠孝店

Beebubの楽しいキャラ。でもこれは、ほんの一部。
Tags: